Skip to content
🕐 World Clock
🇮🇳 India --:--
🇳🇵 Nepal --:--
🇦🇪 Dubai --:--
🇶🇦 Qatar --:--
🇲🇾 Malaysia --:--
🇬🇧 UK --:--
🇺🇸 New York --:--
🇨🇦 Toronto --:--
🇦🇺 Sydney --:--
🇯🇵 Tokyo --:--

Spare the rod and spoil the child in Hindi

Meaning, Devanagari spelling and pronunciation

Spare the rod and spoil the childnoun
ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं
🗣️ jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain
Share f 𝕏
📖 Meaning of “spare the rod and spoil the child”

The meaning of “spare the rod and spoil the child” in Hindi is ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं, pronounced jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain — it is a noun. Copy the Devanagari word above, hear how it is pronounced, and use it anywhere. To type words like this yourself, try our Hindi typing tool, or explore more words in the vocabulary sets.

🔠 All meanings in Hindi
jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain (noun) ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं
(noun) ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं
📘 Definition of spare the rod and spoil the child

If one does not discipline a child, they will never learn obedience and good manners.

✍️ Spare the rod and spoil the child in a sentence
if you don't discipline your child, they will grow up to be spoiled.
अगर तुम बच्चों को अनुशासन नहीं सिखाओगे, तो ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं।
🌱 Word Origin (Etymology)

Commonly claimed to have come from the King James Version of the Bible, Book of Proverbs, 13:24: “He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.”
Due to the associated “spoil" concept which is not in the Bible, it more likely came from a 17th-century poem by Samuel Butler called Hudibras. In the poem, a love affair is likened to a child, and spanking is mockingly commended as a way to make the love grow stronger. The actual verse reads:
: What medicine else can cure the fits
Of lovers when they lose their wits?
Love is a boy by poets styled
Then spare the rod and spoil the child.

Quick facts about “spare the rod and spoil the child”

Everything we know about this word at a glance.

Word (English)
Spare the rod and spoil the child
Meaning in Hindi
ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं
Pronunciation
jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain
Part of speech
Noun
Word Origin (Etymology)
Commonly claimed to have come from the King James Version of the Bible, Book of Proverbs, 13:24: “He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.”
Due to the associated “spoil" concept which is not in the Bible, it more likely came from a 17th-century poem by Samuel Butler called Hudibras. In the poem, a love affair is likened to a child, and spanking is mockingly commended as a way to make the love grow stronger. The actual verse reads:
: What medicine else can cure the fits
Of lovers when they lose their wits?
Love is a boy by poets styled
Then spare the rod and spoil the child.

Frequently Asked Questions

The Hindi meaning of "spare the rod and spoil the child" is ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं (jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain).
In Devanagari script it is written as ज़्यादा लाड़ प्यार से बच्चे बिगड़ जाते हैं.
It is pronounced "jayada laDa pyar se bachche bigaDa jate hain". Tap the speaker icon on this page to hear it aloud.